流二Passenge Two


2018
Ping Tung, Taiwan.



Passage:
a. (U) [又用單數] 通行,通過,經過[of]allow the ~ of water 讓水流過
b. (U) (鳥等的) 遷徙a bird of ~ 候鳥,流浪各地謀生的人
c. (U) (時間的) 經過,推移[of]with the ~ of time 隨著時間的推移
d.音樂’樂節play a ~ 演奏一個樂節
獻給屏東



我們在各自的旅途中,前往,想像中的島,時間尚在推移著,我們仍在反覆琢磨情緒,但你只能隨我至此,我是通勤的人、是候鳥、是隨風飄散的塵埃,當我攀上山巔時,我一無所獲,卻在跌落萬丈後,發現了愛的方式。






A poetry written for Ping Tung:

We are on our own journey. Exploring ahead to where one’s imaginary island at. Still examining the emotions once there, back and forth, between us, though your existence is going to be just here. I am the one who commutes all the time, like a migrating bird of seasons on the wing, the unbounded ash guided by winds of destiny. I found nothing on the top of the mountain when reaching its peak. Yet after falling I discovered love, one thousand miles beneath.


Composer: Yang Cheng
Video: Yang Cheng
Copy Writer:Chen-Huang Chian
Translator:Nai Wen Hsu
Production:Aminus Ltd.